Scenically located near the famous Rose Garden in Bad Kissingen, this historic hotel offers spacious rooms with a balcony.
Hotel Villa Elsa位于巴特基辛根,距离科欧兹伯格滑道有48公里,提供花园、私人停车位、共用休息室和露台。这家住宿配有餐厅,还提供健身中心、室内泳池和桑拿房。这家酒店配有热水浴池、客房服务以及免费WiFi。 这家酒店的每间客房都提供休息区、带卫星频道的平板电视、保险箱以及带淋浴设施、免费洗浴用品和吹风机的私人浴室。客房提供电热水壶。部分客房配有带冰箱、迷你吧和炉灶的小厨房。Hotel...
Just a 5-minute walk from the centre of Bad Kissingen, this 4-star hotel offers a large spa area, free parking, and a daily breakfast buffet. Free Wi-Fi is available throughout the hotel.
Set amid the Bayerische Rhön nature park in the spa town of Bad Kissingen, this hotel offers cosy accommodation close to the spa park and the pedestrianised town centre.
Hotel Villa Arnold is a 3-star property set in Bad Kissingen. This 3-star hotel offers a garden. Some rooms come with garden views. At the hotel, every room is fitted with a desk and a flat-screen TV....
Designed especially for older guests, this hotel offers many leisure facilities and large rooms with balconies. It stands on the edge of the Bavarian Rhön Nature Park, in Bad Kissingen.
这家酒店坐落在一栋历史悠久的别墅内,提供按摩服务和放松身心的的美容护理服务。酒店位于中心地带,旁边设有玫瑰花园,距离萨勒河(River Saale)仅有几步之遥,距离巴特基辛根(Bad Kissingen)中心有3分钟步行路程。 Villa Thea Hotel am...
这家小型酒店是一栋迷人的前别墅,坐落在热门的德国温泉小镇巴特基辛根(Bad Kissingen)。Villa Amber酒店拥有田园诗般的花园,以及带池塘和凉亭的草坪。 Villa Amber酒店的所有客房均配有平板电视。客人还可以使用共用厨房。 酒店每天供应自助早餐。夏季,客人可以在花园露台上享用早餐。 酒店毗邻Saale和Auen镇。
Offering a garden and a restaurant, Campus Bad Kissingen is situated in Bad Kissingen, it includes rooms with a flat-screen TV and free wired internet.
这家三星级酒店靠近巴伐利亚州的巴特基辛根(Bad Kissingen)温泉小镇,提供现代Spa设施和一间供应健康美食的传统法国餐厅。 Bayerischer Hof酒店的所有禁烟客房都设有一台电视和一个阳台。 Bayerischer Hof Bad Kissingen酒店提供的Spa服务包括健康浴池、按摩服务和泥浴包裹理疗。 Bayerischer...
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
这家酒店坐落在spa小镇巴特基辛根(Bad Kissingen)内的宁静区域,享有美丽玫瑰园的景致,提供spa设施、自行车出租服务以及带私人阳台的客房。 Hotel Residenz am Rosengarten酒店温馨的公寓和套房均铺有地毯,设有1个带平面电视的独立起居区。酒店在公共区域和所有公寓内提供免费无线网络连接。 酒店每天早晨供应自助早餐。
Alles. Es war mein 3. Aufenthalt in den letzten Monaten.
Offering spa facilities, two indoor swimming pools and a gym, this hotel features modern-style rooms and spacious grounds.
Sauberkeit, Freundlichkeit und Küche war außergewöhnlich gut.
位于巴特基辛根(Bad Kissingen)的Laudensacks Parkhotel & Retreat酒店,提供一间桑拿浴室、一个花园和露台,提供免费无线网络连接和免费自行车租赁服务。 酒店的每间客房都配备了一台卫星电视。私人浴室配有拖鞋、浴袍和免费洗浴用品。 Laudensacks Parkhotel & Retreat酒店每天早晨供应新鲜的自助早餐。
Das Frühstück war perfekt und das Personal super nett
这家酒店享有古老的外观以及现代新艺术风格的内饰。Kaiserhof Victoria酒店毗邻Bad Kissingen温泉镇的步行区,靠近温泉公园。 Kaiserhof Victoria酒店提供宽敞、明亮的房间,均配有一台平面电视和私人浴室。 欢迎客人光顾酒店的餐厅享用美味晚餐以及晚间酒吧提供的各种饮品。 Kaiserhof Victoria酒店的温泉区设有一个室内游泳池和桑拿。
Frühstücksbuffet top Super Lage Sehr aufmerksames Personal
这家宁静的Wohlfühlhotel Saxonia酒店坐落在巴特基辛根(Bad Kissingen),每日早晨供应免费丰盛自助早餐,提供带免费局域网连接的独特设计舒适客房。 这家三星级的Wohlfühlhotel Saxonia 酒店每日早晨供应自助早餐,餐食包括新鲜水果、果汁、自制果酱和桔子酱。 客人可在酒店迷人的开阔花园内享受阳光或在树荫下阅读。
Sehr nette Vermieter. Zimmer sehr sauber und ruhig
The Hotel Frankenland offers well-equipped rooms, a 3000 m² spa and 2 traditional restaurants. It is located in the spa town of Bad Kissingen, just 1000 metres from the train station.
great indoor and outdoor pool and fantastic breakfast!
Scenically located near the famous Rose Garden in Bad Kissingen, this historic hotel offers spacious rooms with a balcony.
Lage des hotels . Frühstück, Service und Ambiente.
Hotel Krone am Park位于巴特基辛根。这家住宿提供的设施包括餐厅、客房服务、旅游咨询台以及免费WiFi。这家住宿禁烟,距离科欧兹伯格滑道有48公里。 这家酒店的客房均提供带有线频道的平板电视、DVD播放机以及带淋浴设施、免费洗浴用品和吹风机的私人浴室。Hotel Krone am Park的每间客房都提供床上用品和毛巾。 最近的机场是纽伦堡机场,距离这家住宿有141公里。
Die nähe zur Innenstadt. Das Frühstück war sehr gut.